Top

楽しんでいます。
by kasime
最新のコメント
> 川越さん いやぁ、..
by kasime at 14:27
> hasseleica..
by kasime at 14:26
迷う気持ち、わかります。..
by 川越 at 10:31
私も以前から同様の印象を..
by hasseleica at 07:56
> mon21monさん..
by kasime at 23:05
外部リンク
フォロー中のブログ
言 壺。
はりあなのこころ
anon
mONOCHROMe
Some Night &...
私の好きなもの
Souvenir~散歩写...
またあした
柚の木にかかる秋の虹
Never Being ...
Andere Seite
いつも心にホリックを
tks旅行記
blue in green
ひげメガネの写真日記
いただきもの
b - r o a d
anonia
アマルコルド
フィルムでのんびり
空、飛んでみる?
Contact&LINKS
■LINKS
のび日記
カテゴリ
全体
お知らせ
現像
つぶやき
買い方
今欲しくなったもの
日記
機材
写真
M9-P
M8
DP2
DP2M
DP3M
dp2Q
dp3Q
α7S
湿地帯
kasimepedia
危機的状況
このブログについて
ボディ
レンズ
フォトメンテナンスヤスダ
プリント
団地
フィルム
未分類
以前の記事
2018年 10月
2018年 09月
2018年 08月
2018年 07月
2018年 06月
2018年 05月
2018年 04月
2018年 03月
2017年 11月
2017年 10月
more...
最新のトラックバック
雪山を背景にて北杜市と韮..
from dezire_photo &..
奥日光
from To Hear the Fo..
色々
from Some Night & M..
検索
ブログパーツ
  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
最新の記事
トライーXの感度
at 2018-10-19 20:46
ISO16のCMS20II
at 2018-10-15 21:01
ADOX CMS20II
at 2018-09-17 22:09
安比奈線
at 2018-09-04 20:52
ヨンサンハチロク
at 2018-08-28 22:48
記事ランキング
もしも英語が話せたなら。
a0281778_23493998.jpg

DIII Hektor5cm f2.5

英語が大好きだ。

英語の勉強は嫌いだけれど、英語を聞いたり、話したりしたい。
何とかしゃべれるようになりたいと思い、都内の駅で路線図を見上げている、
欧米の男性に「何かお困りですか」と英語で話しかけたりしたこともある。
その後は野となれ山となれだ。

その人が綺麗な英語を話しているので、どこから来たのか尋ねると、
パリだと言う。当時はびっくりした。
フランス人はフランス語しかしゃべらないって思い込んでいた田舎もんだったから。
パリの地下鉄も乗り換えが難しいよって言っていた。

写真を始めてからは「撮らせてください」と英語で話しかけてみたり。
その後はなんとかなるもの。
大体、バイバイする時に、「で、お前はどこの国から来たんだ?」って聞かれる。
むーん、韓国か、中国に見えるのか?

そう、「二人展」をした時も、「もう少し英語が話せたら」と思ったし。
そう、台湾から来た、女の子も英語を普通に話していたな。
韓国の人、中国の人みな英語。
イタリア人も。

そう、発音!
これ、重要だと思った。
「トマト」でなくて「トメェィト」みたいな。(例えが辛いな。)

デジタル一眼をぶら下げている人から、
「お前、"ジィジタル"は使ってねぇの?」と聞かれて
最初は「ジィジタル」って聞こえて、え?って。
「ディジタル」って言うのね。

DVDで英語字幕にして見ることもある。
電車の中でipod touchに入れて英語字幕で見れば少しは勉強になるかなと。
ほんとびっくりすることがある。
えええ、日本語字幕と言っていること全然違うじゃんとか。

"This ain't fair !"
って字幕に書いてあって、日本語訳は「こんなの許せません!」
うーん、戸田奈津子さん。上手い!と思いながらも、
ここで、「ain'tかー」とか。日本語字幕の時は「isn't」って聞こえてた。

あと、「味方だ!」という字幕では
俳優は"Friendly!"って言っているよな、これって「副詞形」だよな、
変だよな・・・と思って、
辞書で調べたら、軍隊用語で「味方」だそうな。辞書に【軍】って・・・。

やはり原文で読んで聞きたいよな。

万葉集を英語で読むのと日本語を理解して読むのとでは全く違うじゃん?(飛躍バカ)

いきなり英語で読んでも分からねぇ万葉集♪
やっぱり、日本語で読みてぇ万葉集 おんぷ

ヨーメンー!(勢いバカ)

リリックって難しいぜ。
ミルクでいくぜ。



これで更に勢いつけた所で・・・。

なんで、こんなこと書いているかと言うと、
"The Pacific"のブルーレイをアメリカのアマゾンで買いたいのだけれど、
subtaitlesを見ると、
"English, French, Spanish, Polish, Portuguese, Dutch, Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, Czech, Greek, Korean"
これだけあるのに、日本語字幕だけが無いのだ。(これは陰謀だー。)
55.8ドルで買えるのに。
日本のアマゾンだと約15000円。
送料込みでもアメリカの方が安いでしょう。
思い切って日本語字幕無しで、英語字幕で観てみようか。

けっ、高々、15000円ポンって払ってやるぜって払いたいが、
そう言う訳にはいかないよー。
ヨー、ヨー、メーン。ワッツアップ?メーン(恥)

IROOAが15000円なら妥当か安いと思うが。

ケチケチが英語の勉強になるかな?
[PR]
by kasime | 2011-07-24 17:47 | つぶやき | Trackback | Comments(2)
トラックバックURL : https://kasime.exblog.jp/tb/19823529
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by H.O at 2014-05-23 04:59 x
英語が喋れます・・・だなんて恥ずかしくて言えないバカオヤジです。こんにちは。

Kさん、お話本当に面白いですね^^ いつも引き込まれます。
ご紹介の曲もよかったです。この方存じ上げませんが牛に手綱をつけ牛が動き出した時に一瞬少年の真顔(どうしよう的な)がとても可愛かったです。^^
因みに英語では「モーモー」ではなく「ムームー」です^^
日本語のラップも大好きです。詳しくありませんけど。以前日系TVでKREVAさんが出ていてカッコいいな~って拝見しておりました。

言葉って多言語もできたらそりゃいいですけど、日本語は本当に素晴らしい言葉だと思っております。^^
では僕からは有名所ですけど一曲。(勝手にすみません)
http://youtu.be/QhxPBrxxaqc
Commented by kasime at 2014-05-23 22:26
H.Oさん、
H.Oさんは必要ですからね〜。
読んでいただきありがとうございます。
この動画を見つけた時は「もらった」と思いましたね。ええ。
KREVAさんと言う方は名前しか知りませんが有名な方ですよね。

日本語は美しいと思いますね。
動画、拝見しましたが初めて見る方でした。
でも、エミネムが入ってきてクィーンの"Bycicle Race"を歌ったのはこの曲を使えるのはエミネム、流石お金持ちと思いました。笑
<< お祭りに行って来た。 頭痛と甥っ子の初靴 >>